LumRaiderFan Posted April 3, 2018 Report Share Posted April 3, 2018 This is the hidden content, please Sign In or Sign Up This is messed up...smh. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hagar Posted April 4, 2018 Report Share Posted April 4, 2018 I can't imagine why the CDC isn't investigating the rampant insanity in this country. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ryanp Posted April 4, 2018 Report Share Posted April 4, 2018 between this atrocity and the sandlot 2 i don't know where we are headed as a society Ā i mean they just did the same storyline but added girls and some minorities, geez....can't believe they got james earl jones back for that terrible film Ā also this guy is probably dangerous and should be watched Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kountzer Posted April 4, 2018 Report Share Posted April 4, 2018 3 hours ago, Ryanp said: between this atrocity and the sandlot 2 i don't know where we are headed as a society Ā i mean they just did the same storyline but added girls and some minorities, geez....can't believe they got james earl jones back for that terrible film Ā also this guy is probably dangerous and should be watched The illuminati aka the Jesuits control the film industry. Ā It is all garbage, even the academy award winning movies. Ā Same goes for most popular music. The same powers that control movies set up Sunday as a day of worship. Ā Sunday worship has serious mark of the beast implications. Ā Also Ā the same powers fabricated the pre trip, secret rapture false theory. Ā That's all it is is theory. Ā I thess 4 is one of the noisiest sections of the bible.Ā Ā Jesus went through the tribulation of the cross. Ā Paul went through being beheaded. Ā All the apostles went through tribulation. Ā As did all of the Patriachs. Ā Post trip is the MO of heaven.Ā Now, all of a sudden they come up with this rapture non sense. Ā Don't take my word for it. Ā Do your research. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ryanp Posted April 4, 2018 Report Share Posted April 4, 2018 6 minutes ago, Kountzer said: The illuminati aka the Jesuits control the film industry. Ā It is all garbage, even the academy award winning movies. Ā Same goes for most popular music. The same powers that control movies set up Sunday as a day of worship. Ā Sunday worship has serious mark of the beast implications. Ā Also Ā the same powers fabricated the pre trip, secret rapture false theory. Ā That's all it is is theory. Ā I thess 4 is one of the noisiest sections of the bible.Ā Ā Jesus went through the tribulation of the cross. Ā Paul went through being beheaded. Ā All the apostles went through tribulation. Ā As did all of the Patriachs. Ā Post trip is the MO of heaven.Ā Now, all of a sudden they come up with this rapture non sense. Ā Don't take my word for it. Ā Do your research. I would like to subscribe to your newsletter sir Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LumRaiderFan Posted April 4, 2018 Author Report Share Posted April 4, 2018 1 hour ago, Kountzer said: The illuminati aka the Jesuits control the film industry. Ā It is all garbage, even the academy award winning movies. Ā Same goes for most popular music. The same powers that control movies set up Sunday as a day of worship. Ā Sunday worship has serious mark of the beast implications. Ā Also Ā the same powers fabricated the pre trip, secret rapture false theory. Ā That's all it is is theory. Ā I thess 4 is one of the noisiest sections of the bible.Ā Ā Jesus went through the tribulation of the cross. Ā Paul went through being beheaded. Ā All the apostles went through tribulation. Ā As did all of the Patriachs. Ā Post trip is the MO of heaven.Ā Now, all of a sudden they come up with this rapture non sense. Ā Don't take my word for it. Ā Do your research. Explain 1 Thessalonians 4:16-17 to us. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kountzer Posted April 5, 2018 Report Share Posted April 5, 2018 16"Ā For the Lord himself shall descend from heaven with a shout," Nothing secretive about that. Ā That's loud Ā "...and theĀ trump or trumpet of God. " Ā Ā Nothing quiet or secretive about the blowing of a trumpet. Ā Again that's loud and boisterous. "The dead in Christ shall rise first" The dead who are not in Christ remain in the grave for another thousand years. The living dead are destroyed by the 'brightness of his coming." There is not 7 years of tribulation, where evil people get a chance to get it together. Ā Ā This is the hidden content, please Sign In or Sign Up . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LumRaiderFan Posted April 5, 2018 Author Report Share Posted April 5, 2018 1 hour ago, Kountzer said: 16"Ā For the Lord himself shall descend from heaven with a shout," Nothing secretive about that. Ā That's loud Ā "...and theĀ trump or trumpet of God. " Ā Ā Nothing quiet or secretive about the blowing of a trumpet. Ā Again that's loud and boisterous. "The dead in Christ shall rise first" The dead who are not in Christ remain in the grave for another thousand years. The living dead are destroyed by the 'brightness of his coming." There is not 7 years of tribulation, where evil people get a chance to get it together. Ā Ā This is the hidden content, please Sign In or Sign Up . Who said the rapture would be secret? You should focus more on the simple message...if you believe and repent you will be saved. You will never have any success drawing folks closer to Christ if your main goal is to try and prove you know more about the Bible than everyone else. baddog 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kountzer Posted April 5, 2018 Report Share Posted April 5, 2018 36 minutes ago, LumRaiderFan said: Quote Who said the rapture would be secret? Quote A lot of folks have said it. Ā Hal Lindsey made a lot of money saying it. Ā So did the writers of Left Behind. Quote You should focus more on the simple message...if you believe and repent you will be saved. You got to know what you believe. Ā There are a lot of wolves in disguise inside the church. Quote You will never have any success drawing folks closer to Christ if your main goal is to try and prove you know more about the Bible than everyone else. The adventist movement is one of the fastest growing church movements in the world. Ā Scores of people all over the world are joining this movement everyday. Ā Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LumRaiderFan Posted April 5, 2018 Author Report Share Posted April 5, 2018 30 minutes ago, Kountzer said: Ā Joining the āmovementā means nothing. Benny Hinn had a big church, too. I am sure of one thing, your tactics arenāt putting folks in the pews. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kountzer Posted April 5, 2018 Report Share Posted April 5, 2018 4 hours ago, LumRaiderFan said: Quote Joining the āmovementā means nothing. It means everything, if it's the right movement. Quote Benny Hinn had a big church, too. I'm just a layman. I don't pastor a church. Ā I deacon some. Ā The true followers of God are always in the minority. There's the broad road and there's the straight and narrow road., etc. Quote I am sure of one thing, your tactics arenāt putting folks in the pews. What tactics? You asked me to explain 1thess 4:16, 17. Ā I did. Ā Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LumRaiderFan Posted April 5, 2018 Author Report Share Posted April 5, 2018 5 hours ago, Kountzer said: It means everything, if it's the right movement. 5 hours ago, Kountzer said: What tactics? You asked me to explain 1thess 4:16, 17. Ā I did. Agree...IF it's the right movement. No, you didn't explain 1 Thess...you seem to think no one else does research if they don't agree with your views. I would suggestĀ you need to do more research. Ā Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ryanp Posted April 5, 2018 Report Share Posted April 5, 2018 19 hours ago, LumRaiderFan said: Explain 1 Thessalonians 4:16-17 to us. the great thing about the bible is that we can all decipher it's mysteries in whichever way supports the world view we already have Ā this brings us closer to human brotherhood Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kountzer Posted April 5, 2018 Report Share Posted April 5, 2018 1 hour ago, Ryanp said: the great thing about the bible is that we can all decipher it's mysteries in whichever way supports the world view we already have Ā this brings us closer to human brotherhood 2 Peter 1:20 Ā Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kountzer Posted April 5, 2018 Report Share Posted April 5, 2018 2 hours ago, LumRaiderFan said: Quote Agree...IF it's the right movement. I feel confident in the one I participate in.Ā Quote No, you didn't explain 1 Thess...you seem to think no one else does research if they don't agree with your views. Man, I thought I knocked that out of the park.Ā Oh well.Ā It is a straight forward text, but people see and hear what they want to see and hear. Ā Quote I would suggestĀ you need to do more research. I do, and I will. Ā Ā LumRaiderFan 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ryanp Posted April 5, 2018 Report Share Posted April 5, 2018 2 hours ago, Kountzer said: 2 Peter 1:20 Ā āAmuzgo de Guerrero (AMU)āĀ Amuzgo de Guerrero (AMU)Ā Ā Ā āŲ§ŁŲ¹Ų±ŲØŁŲ© (AR)āĀ Arabic Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AR)Ā Ketab El Hayat (NAV)Ā Ā Ā āą¤ ą¤µą¤§ą„ (AWA)āĀ Awadhi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AWA)Ā Ā Ā āŠŃŠ»Š³Š°ŃŃŠŗŠø (BG)āĀ 1940 Bulgarian Bible (BG1940)Ā Bulgarian Bible (BULG)Ā Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)Ā ŠŠøŠ±Š»ŠøŃ, Š½Š¾Š² ŠæŃŠµŠ²Š¾Š“ Š¾Ń Š¾ŃŠøŠ³ŠøŠ½Š°Š»Š½ŠøŃŠµ ŠµŠ·ŠøŃŠø (Ń Š½ŠµŠŗŠ°Š½Š¾Š½ŠøŃŠ½ŠøŃŠµ ŠŗŠ½ŠøŠ³Šø) (CBT)Ā ŠŠøŠ±Š»ŠøŃ, ŃŠøŠ½Š¾Š“Š°Š»Š½Š¾ ŠøŠ·Š“Š°Š½ŠøŠµ (BOB)Ā ŠŠøŠ±Š»ŠøŃ, ŃŠµŠ²ŠøŠ·ŠøŃŠ°Š½Š¾ ŠøŠ·Š“Š°Š½ŠøŠµ (BPB)Ā Ā Ā āChinanteco de Comaltepec (CCO)āĀ Chinanteco de Comaltepec (CCO)Ā Ā Ā āCebuano (CEB)āĀ Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB)Ā Ā Ā āį£į³į© į¦į¬įįÆį (CHR)āĀ Cherokee New Testament (CHR)Ā Ā Ā āCakchiquel Occidental (CKW)āĀ Cakchiquel Occidental (CKW)Ā Ā Ā āÄeÅ”tina (CS)āĀ Bible 21 (B21)Ā Slovo na cestu (SNC)Ā Ā Ā āCymraeg (CY)āĀ Beibl William Morgan (BWM)Ā Ā Ā āDansk (DA)āĀ Bibelen pĆ„ hverdagsdansk (BPH)Ā Dette er Biblen pĆ„ dansk (DN1933)Ā Ā Ā āDeutsch (DE)āĀ Hoffnung fĆ¼r Alle (HOF)Ā Luther Bibel 1545 (LUTH1545)Ā Neue Genfer Ćbersetzung (NGU-DE)Ā Schlachter 1951 (SCH1951)Ā Schlachter 2000 (SCH2000)Ā Ā Ā āEnglish (EN)āĀ 21st Century King James Version (KJ21)Ā American Standard Version (ASV)Ā Amplified Bible (AMP)Ā Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)Ā BRG Bible (BRG)Ā Christian Standard Bible (CSB)Ā Common English Bible (CEB)Ā Complete Jewish Bible (CJB)Ā Contemporary English Version (CEV)Ā Darby Translation (DARBY)Ā Disciplesā Literal New Testament (DLNT)Ā Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)Ā Easy-to-Read Version (ERV)Ā Evangelical Heritage Version (EHV)Ā English Standard Version (ESV)Ā English Standard Version Anglicised (ESVUK)Ā Expanded Bible (EXB)Ā 1599 Geneva Bible (GNV)Ā GODāS WORD Translation (GW)Ā Good News Translation (GNT)Ā Holman Christian Standard Bible (HCSB)Ā International Childrenās Bible (ICB)Ā International Standard Version (ISV)Ā J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS)Ā Jubilee Bible 2000 (JUB)Ā King James Version (KJV)Ā Authorized (King James) Version (AKJV)Ā Lexham English Bible (LEB)Ā Living Bible (TLB)Ā The Message (MSG)Ā Modern English Version (MEV)Ā Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE)Ā Names of God Bible (NOG)Ā New American Bible (Revised Edition) (NABRE)Ā New American Standard Bible (NASB)Ā New Century Version (NCV)Ā New English Translation (NET Bible)Ā New International Reader's Version (NIRV)Ā New International Version (NIV)Ā New International Version - UK (NIVUK)Ā New King James Version (NKJV)Ā New Life Version (NLV)Ā New Living Translation (NLT)Ā New Matthew Bible (NMB)Ā New Revised Standard Version (NRSV)Ā New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)Ā New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE)Ā New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)Ā New Testament for Everyone (NTE)Ā Orthodox Jewish Bible (OJB)Ā The Passion Translation (TPT)Ā Revised Standard Version (RSV)Ā Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)Ā Tree of Life Version (TLV)Ā The Voice (VOICE)Ā World English Bible (WEB)Ā Worldwide English (New Testament) (WE)Ā Wycliffe Bible (WYC)Ā Young's Literal Translation (YLT)Ā Ā Ā āEspaƱol (ES)āĀ La Biblia de las AmĆ©ricas (LBLA)Ā Dios Habla Hoy (DHH)Ā Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS)Ā Nueva Biblia al DĆa (NBD)Ā Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH)Ā Nueva TraducciĆ³n Viviente (NTV)Ā Nueva VersiĆ³n Internacional (NVI)Ā Nueva VersiĆ³n Internacional (Castilian) (CST)Ā Palabra de Dios para Todos (PDT)Ā La Palabra (EspaƱa) (BLP)Ā La Palabra (HispanoamĆ©rica) (BLPH)Ā Reina Valera Actualizada (RVA-2015)Ā Reina Valera ContemporĆ”nea (RVC)Ā Reina-Valera 1960 (RVR1960)Ā Reina Valera 1977 (RVR1977)Ā Reina-Valera 1995 (RVR1995)Ā Reina-Valera Antigua (RVA)Ā Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG)Ā TraducciĆ³n en lenguaje actual (TLA)Ā Ā Ā āSuomi (FI)āĀ Raamattu 1933/38 (R1933)Ā Ā Ā āFranƧais (FR)āĀ La Bible du Semeur (BDS)Ā Louis Segond (LSG)Ā Nouvelle Edition de GenĆØve ā NEG1979 (NEG1979)Ā Segond 21 (SG21)Ā Ā Ā āĪĪæĪ¹Ī½Ī· (GRC)āĀ 1550 Stephanus New Testament (TR1550)Ā 1881 Westcott-Hort New Testament (WHNU)Ā 1894 Scrivener New Testament (TR1894)Ā SBL Greek New Testament (SBLGNT)Ā Ā Ā ā×¢××Ø××Ŗ (HE)āĀ Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH)Ā The Westminster Leningrad Codex (WLC)Ā Ā Ā āą¤¹ą¤æą¤Øą„ą¤¦ą„ (HI)āĀ Hindi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HI)Ā Ā Ā āIlonggo (HIL)āĀ Ang Pulong Sang Dios (HLGN)Ā Ā Ā āHrvatski (HR)āĀ Hrvatski Novi Zavjet ā Rijeka 2001 (HNZ-RI)Ā Knijga O Kristu (CRO)Ā Ā Ā āKreyĆ²l ayisyen (HT)āĀ Haitian Creole Version (HCV)Ā Ā Ā āMagyar (HU)āĀ Hungarian KĆ”roli (KAR)Ā Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU)Ā Hungarian New Translation (NT-HU)Ā Ā Ā āHawaiāi Pidgin (HWC)āĀ Hawaiāi Pidgin (HWP)Ā Ā Ā āĆslenska (IS)āĀ Icelandic Bible (ICELAND)Ā Ā Ā āItaliano (IT)āĀ La Bibbia della Gioia (BDG)Ā Conferenza Episcopale Italiana (CEI)Ā La Nuova Diodati (LND)Ā Nuova Riveduta 1994 (NR1994)Ā Nuova Riveduta 2006 (NR2006)Ā Ā Ā āę„ę¬čŖ (JA)āĀ Japanese Living Bible (JLB)Ā Ā Ā āJacalteco, Oriental (JAC)āĀ Jacalteco, Oriental (JAC)Ā Ā Ā āKekchi (KEK)āĀ Kekchi (KEK)Ā Ā Ā āķźµģ“ (KO)āĀ Korean Living Bible (KLB)Ā Ā Ā āLatina (LA)āĀ Biblia Sacra Vulgata (VULGATE)Ā Ā Ā āMÄori (MI)āĀ Maori Bible (MAORI)Ā Ā Ā āŠŠ°ŠŗŠµŠ“Š¾Š½ŃŠŗŠø (MK)āĀ Macedonian New Testament (MNT)Ā Ā Ā āą¤®ą¤°ą¤¾ą¤ ą„ (MR)āĀ Marathi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-MR)Ā Ā Ā āMam, Central (MVC)āĀ Mam, Central (MVC)Ā Ā Ā āMam, Todos Santos (MVJ)āĀ Mam de Todos Santos ChuchumatĆ”n (MVJ)Ā Ā Ā āPlautdietsch (NDS)āĀ Reimer 2001 (REIMER)Ā Ā Ā āą¤Øą„ą¤Ŗą¤¾ą¤²ą„ (NE)āĀ Nepali Bible: Easy-to-Read Version (ERV-NE)Ā Ā Ā āNĆ”huatl de Guerrero (NGU)āĀ NĆ”huatl de Guerrero (NGU)Ā Ā Ā āNederlands (NL)āĀ BasisBijbel (BB)Ā Het Boek (HTB)Ā Ā Ā āNorsk (NO)āĀ Det Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930)Ā En Levende Bok (LB)Ā Ā Ā āą¬ą¬”ą¬¼ą¬æą¬ (OR)āĀ Oriya Bible: Easy-to-Read Version (ERV-OR)Ā Ā Ā āąØŖą©°ąØąØ¾ąØ¬ą© (PA)āĀ Punjabi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-PA)Ā Ā Ā āPolski (PL)āĀ Nowe Przymierze (NP)Ā SÅowo Å»ycia (SZ-PL)Ā Updated GdaÅsk Bible (UBG)Ā Ā Ā āNawat (PPL)āĀ Ne Bibliaj Tik Nawat (NBTN)Ā Ā Ā āPortuguĆŖs (PT)āĀ Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC)Ā Nova TraduŅ«Ć£o na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH)Ā Nova VersĆ£o Transformadora (NVT)Ā Nova VersĆ£o Internacional (NVI-PT)Ā O Livro (OL)Ā Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)Ā Ā Ā āQuichua (QU)āĀ Mushuj Testamento Diospaj Shimi (MTDS)Ā Ā Ā āQuichĆ©, Centro Occidenta (QUT)āĀ QuichĆ©, Centro Occidental (QUT)Ā Ā Ā āRomĆ¢nÄ (RO)āĀ Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)Ā NouÄ Traducere Ćn Limba RomĆ¢nÄ (NTLR)Ā Ā Ā āŠ ŃŃŃŠŗŠøŠ¹ (RU)āĀ New Russian Translation (NRT)Ā Š”Š²ŃŃŠµŠ½Š½Š¾Šµ ŠŠøŃŠ°Š½ŠøŠµ (ŠŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½ŃŠ¹ ŠŠµŃŠµŠ²Š¾Š“) (CARS)Ā Š”Š²ŃŃŠµŠ½Š½Š¾Šµ ŠŠøŃŠ°Š½ŠøŠµ (ŠŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½ŃŠ¹ ŠæŠµŃŠµŠ²Š¾Š“), Š²ŠµŃŃŠøŃ Š“Š»Ń Š¢Š°Š“Š¶ŠøŠŗŠøŃŃŠ°Š½Š° (CARST)Ā Š”Š²ŃŃŠµŠ½Š½Š¾Šµ ŠŠøŃŠ°Š½ŠøŠµ (ŠŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½ŃŠ¹ ŠæŠµŃŠµŠ²Š¾Š“), Š²ŠµŃŃŠøŃ Ń Ā«ŠŠ»Š»Š°Ń Š¾Š¼Ā» (CARSA)Ā Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)Ā Russian Synodal Version (RUSV)Ā Ā Ā āSlovenÄina (SK)āĀ NĆ”dej pre kazdĆ©ho (NPK)Ā Ā Ā āSomali (SO)āĀ Somali Bible (SOM)Ā Ā Ā āShqip (SQ)āĀ Albanian Bible (ALB)Ā Ā Ā āŠ”ŃŠæŃŠŗŠø (SR)āĀ Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)Ā Ā Ā āSvenska (SV)āĀ Nya Levande Bibeln (SVL)Ā Svenska 1917 (SV1917)Ā Svenska Folkbibeln (SFB)Ā Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)Ā Ā Ā āKiswahili (SW)āĀ Neno: Bibilia Takatifu (SNT)Ā Ā Ā āą®¤ą®®ą®æą®“ąÆ (TA)āĀ Tamil Bible: Easy-to-Read Version (ERV-TA)Ā Ā Ā āąø ąø²ąø©ąø²ą¹ąøąø¢ (TH)āĀ Thai New Contemporary Bible (TNCV)Ā Thai New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-TH)Ā Ā Ā āTagalog (TL)āĀ Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version (FSV)Ā Ang Biblia (1978) (ABTAG1978)Ā Ang Biblia, 2001 (ABTAG2001)Ā Ang Dating Biblia (1905) (ADB1905)Ā Ang Salita ng Diyos (SND)Ā Magandang Balita Biblia (MBBTAG)Ā Magandang Balita Biblia (with Deuterocanon) (MBBTAG-DC)Ā Ā Ā āTwi (TWI)āĀ Nkwa Asem (NA-TWI)Ā Ā Ā āŠ£ŠŗŃŠ°ŃŠ½ŃŃŠŗŠ° (UK)āĀ Ukrainian Bible (UKR)Ā Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-UK)Ā Ā Ā āŲ§Ų±ŲÆŁ (UR)āĀ Urdu Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UR)Ā Ā Ā āUspanteco (USP)āĀ Uspanteco (USP)Ā Ā Ā āTiĆŖng ViĆŖt (VI)āĀ 1934 Vietnamese Bible (VIET)Ā Bįŗ£n Dį»ch 2011 (BD2011)Ā New Vietnamese Bible (NVB)Ā Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT)Ā Ā Ā āę±čÆ (ZH)āĀ Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)Ā Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT)Ā Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)Ā Chinese New Version (Simplified) (CNVS)Ā Chinese New Version (Traditional) (CNVT)Ā Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)Ā Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)Ā Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)Ā Chinese Union Version (Traditional) (CUV)Ā Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)Ā Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)Ā Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)Ā Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)Ā 2 Peter 1:20Ā King James Version (KJV) 20Ā Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. Ā exactly! we must interpret the scripture in public places like parks and diners....never at home alone in private, there would be nobody to interpret with! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ryanp Posted April 5, 2018 Report Share Posted April 5, 2018 I take the verse to mean that we just need to interpret the prophecies in public places like bars and diners, never in private where we might not have anyone to interpret with! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.